AYER, del antiguo yer y éste del lat. HĔRզ íd.

1.ª doc.: eri, Berceo; yer, Apol., 481c; ayer, Gr. Conq. de Ultr., Zifar 22.14.

Para la a- agregada, V. ASÍ. Ast. ayeri (V). Nótese la locución enfática ayer en aquel día ‘ayer mismo’ (Rz. de Alarcón, La Verdad Sospechosa, v. 72). En gallegoportugués se emplearon también formas paralelas en la Edad Media, aunque hoy se ha generalizado gall. onte, port. ontem, procedentes de õoite < ãoite < anoite ‘anoche’; pero antes se decía eiri o eire, empleado éste por el gallego Pero d’ Ambroa (h. 1270) y aquél en cantigas de Airas Pérez Vuiturom y Martín Soárez, ambos portugueses y del período más arcaico (h. 1245 y h. 1230). La trasposición de la -I (en frases como HER? AD NOCTEM > eir-) está también a la base de la forma oc. ant. ieir y cat. (a)hir.

CPT.

Anteayer [antier, Nebr.; anteyer, Lope; anteayer, 1572].