AVALANCHA, del fr. avalanche íd., alteración de lavanche (oc. lavanca), por influjo de avaler ‘bajar’.

1.ª doc.: 1900, BHisp. LVII, 449.

Muy usado en vez de alud; no hacía falta y muchos lo rechazan aún. En cuanto al origen último de la voz francesa, se discute entre un étimo enteramente prerromano, influido por la familia del lat. LABESdesmoronamiento’, LABIcaer, derrumbarse’, y un derivado romance de la misma, si bien formado con el sufijo prerromano -ANCA. La base *LABզNէCA de GdDD 3683 es desde luego absurda en su terminación, y en realidad se inspira en el deseo de derivar análogamente el cast. ant. y dial, eslenar de *LABզNARE, el cat. esllenegar de *LABզNէCARE, mientras que el cast. DELEZNAR (artículo que debe consultarse para todos estos vocablos) saldría de un *ELզSINARE derivado de ELIDEREaplastar’, etimologías indefendibles todas ellas.