ATESTAR, ‘llenar una cosa hueca apretando lo que se mete’, ‘embutir una cosa en otra’, derivado del ant. tiesto ‘tieso, duro’, porque se pone así la superficie de la cosa atestada; tiesto, como tieso, es antiguo participio del verbo tender, analógico de otros participios como puesto, respuesto, tuesto, quisto, visto.

1.ª doc.: 1386, López de Ayala, L. de la Caza1.

Cuervo, l. c. Del adjetivo tiesto ‘tieso’ cita varios ejs. Cuervo, desde López de Ayala hasta el fin del S. XVI (Juan de Castellanos); también port. ant. testo en Mestre Giraldo (a. 1318, aplicado a la piel nueva de una herida que se ha endurecido), en Chiado (S. XVI, hablando de masa: C. Michaëlis, RL XIII, 412) y hoy ‘tieso, firme’ en el Minho (homem têsto, fio téste: Leite de V., Opúsc. II, i, 513), y cat. dial, test ‘rígido’ (Bajo Ampurdán, etc.). Hoy atestar se conjuga sin diptongo en las formas del presente, pero desde López de Ayala hasta el S. XVII se halla atiesto, atiesta, etc., con arreglo a la etimología (así en Aldrete, Origen, 26 r° 2; ejs. en Cuervo, l. c., y nota 76 a la Gram. de Bello). Atestar intr. ‘obstinarse’ (así en J. de Pineda, 1589, DHist.) parece venir de la idea de ‘tieso, inflexible’, aunque también podría estar en relación con TESTARUDO (menos probable por razones morfológicas).

DERIV.

Atestado ‘testarudo’ [1589, J. de Pineda], Atestadura. Atestamiento. Atiesto. Entestecer ‘apretar, endurecer’; ast. entestar (V); gall. septentr. (barriles) atustullados ‘bien llenos y atestados’ Sarm. CaG. 163r (y en su copla 220, cf. p. 67): asimilación de *atestullar, seguramente ayudada por el influjo de atuir ‘atascar’.

1 Para ejs. Cuervo, Dicc. I, 746-8, y DHist. Es incierto el ej. de Alex. O2216d («yaziendo por taviernas, atestando los tapones»), pues sobra una sílaba al verso, y P trae tastando, que por lo demás tampoco satisface por el sentido. No estará de más agregar algunos ejs.: ‘embutir’ en Evangelista, S. XV («alvarderos atestando paja»: ZRPh. I, 245), y en el 2.º Lazarillo («como a cuero atestado en costal», ed. Rivad., p. 106); ‘hartar, atiborrar’ en la misma continuación (p. 92) y en el lr. Lazarillo (M. P., Antol. de Pros., p. 110).