ARGÜIR, tomado del lat. arguĕre íd.
1.ª doc.: princ. S. XV, Canc. de Baena; Santillana.
DERIV.
Argüitivo. Argüidor. Arguyente. Argumento [Alex.; aquí también la forma argumente, de influjo galorrománico], tomado del lat. argumentum íd.; argumentar [Canc. de Baena: Cuervo, Dicc. I, 610a], tomado del lat. argumentari íd.; argumentación [h. 1457, Palencia, Perfección, p. 351a (Nougué, BHisp. LXVI)]; argumentativo. Argudo ‘astuto, ingenioso’ [Alex.], del lat. ARGȢTUS ‘expresivo, ingenioso’, propiamente participio de ARGUERE. Argudarse ‘anticiparse, hacer algo antes que otro’2 (Berceo, Mil. 881a; Alex. O, 481c, 993b), también fr. ant. s’argüer ‘afanarse, darse prisa’ (Tobler-L., I, 525.26ss.)3, procede de argüer ‘apremiar’, muy frecuente en francés antiguo, y éste al parecer de argüer ‘argumentar’, ‘acusar, atacar con palabras’ (Tobler-L., I, 524.25ss., 35 ss.), que es el lat. ARGȢTARI ‘argumentar, charlar’, frecuentativo de ARGUERE4. Argucia ‘sutileza’ [Quevedo], tomado del lat. argutia íd., derivado de argutus. Redargüir [a. 1445, Valera, Virtuosas Mujeres, p. 75a (Nougué, BHisp. LXVI)], tomado de redarguere íd.; redargución.
1 Ejs. de diéresis en los versos del Canc. de Baena, Castillejo, Sigüenza, Cervantes, Ruiz de Alarcón y Moreto, en Cuervo, Dicc. I, 608-10 (además Rojas Zorrilla, T. A. E. II, v. 1255; Calderón, La Vida es Sueño II, xix, p. 62 de la ed. Losada).― ↩
2 Es el significado que se deduce de la comparación de los tres pasajes. Se trata del cast. ant. argudarse en Rom. IV, 38, y en RDR IV, 185.― ↩
3 Comp. argadu: skeero (es decir, ‘rápido, de prisa’) en las glosas de Cassel (Bartsch, Afrz. Chrest., 1.30).― ↩
4 En Fernán González, 231b, se halla en rima el adj. ergudo ‘enemigo’ (la gent pagana que tanto me es erguda), que según se ve por la variante manuscrita mes erguida (o, corrompida, me seguia), era sentido como participio de erguer ‘erguir’. Semánticamente sería concebible el paso de ergudo a ‘levantado’ y ‘enemigo’ (comp. ENHIESTO), y aun a ‘apresurado’, de suerte que si los escalones semánticos intermedios entre ‘argumentar’ y ‘apremiar’ no estuviesen tan bien documentados, podríamos pensar si argudarse y s’argüer tienen más bien del participio de ERIGERE. Pero es más probable que en Fernán González haya que enmendar mes erguda en nos arguda o en me seguda. ↩