ARCA, del lat. ARCA íd.
1.ª doc.: Cid.
DERIV.
Arcón. Arquear ‘medir la capacidad de un buque’; arqueo ‘reconocimiento de los caudales que existen en la caja de una casa’. Arcaz [invent. arag. de 1362: BRAE III, 90], aumentativo de arca; para -az, variante del sufijo aumentativo -azo, vid. M. P., Man. § 85.42 y V. aquí RAPAZ; de aquí posiblemente tabla alcaceña ‘pieza de madera de sierra de 9 pies’. Arquero ‘cajero’. Arqueta [h. 1280, 1.ª Crón. Gral. 193b2]; arquetón.
CPT.
Arquibanco [la forma acatalanada arquibanch ya 1362, Inv. arag., BHisp. 449; 1514: Lucas Fernández; Gil Vicente]. Arquimesa [1598: A. Pérez].
1 Así ya en latín tardío, ac. que probablemente se explica porque arca viene de arcēre ‘limitar, coartar’. El mismo valor que en Galicia y Cataluña tendrá La Peyre-Arche, montaña del Cantal (Amé, Dict. Topogr.), puesto que Pedra Arca es nombre catalán frecuente. No me consta cuál es el sentido de los descendientes toponímicos de ARCA en la Suiza occidental (VRom. I, 241) y en los Grisones (Planta-Schorta, Rätisches Namenbuch: Archa(s), Arca, Artgas, etc., en Engadina y en otras partes; Dicz. Rumantsch-Grischun, s. v. archa).― ↩
2 Como en el Canc. de Baena se habla de un arcaz angosto y estrecho donde se encierra a alguno «en fuerte prisión» (V. DHist.), podría pensarse en el ár. Ʌabs ‘cárcel’, que dió el cat. ant. alcapç (Cost. de Tortosa, vid. Alcover), y cf. también Alcapaz, antigua alquería de Alzira, que también aparece en la variante Alhapz en el Repart. de Valencia (ed. Bofarull, pp. 354 y 384); pero esto es dudoso, pues en todos los demás ejs. de arcaz, incluyendo los del DHist. y los invent. arag. de 1362 y 1369 (l. c., II, 708), se trata claramente de arcas para guardar ropa u objetos análogos. Más ejs. en Torres Naharro, ed. Guillet III, 669. Sin embargo es posible que se partiera primero de al-Ʌabs > arcaz y que el vocablo fuese luego atraído a la esfera semántica de arca. ↩