ALMIJARA, ‘depósito de aceite destinado a los mineros de Almadén’, del hispanoárabe tardío *miǤál ‘estanque, cisterna grande’ (ár. máȐǤal, de la raíz Ȑ-Ǥ-l ‘reunir’).
1.ª doc.: 1877 (Clairac).
Eguílaz, 223.
MáȐǤal debía convertirse en
mâǤal según las normas hispanoárabes (vid.
ALMAIZAR), cambiado en
miǤál por imela granadina; el traslado del acento es también normal, y el cambio de
l en
r se halla en muchos arabismos hispánicos (
BDC XXIV, 76).
DERIV.
Almijarero [1735].