ALMIJARA, ‘depósito de aceite destinado a los mineros de Almadén’, del hispanoárabe tardío *miǤál ‘estanque, cisterna grande’ (ár. ȐǤal, de la raíz Ȑ-Ǥ-l ‘reunir’).

1.ª doc.: 1877 (Clairac).

Eguílaz, 223. ȐǤal debía convertirse en Ǥal según las normas hispanoárabes (vid. ALMAIZAR), cambiado en miǤál por imela granadina; el traslado del acento es también normal, y el cambio de l en r se halla en muchos arabismos hispánicos (BDC XXIV, 76).

DERIV.

Almijarero [1735].