ALMANCEBE, palabra cuyo significado exacto no se conoce, pero que se aplicaba, sea al lugar que elegía cada uno de los pescadores del Guadalquivir para tender sus aparejos, o a estos mismos aparejos, del ár. mánɊib ‘lugar (para tender las redes)’ derivado de náɊab ‘tender (las redes)’.
Aparece sólo en las Ordenanzas de Sevilla de esta fecha. Dozy,
Gloss., 154-5;
Suppl. II, 677
a.
MánɊib (o
mánɊab) sólo está documentado por Hélot en el árabe del Noroeste africano con la traducción de ‘paraje’
1, pero teniendo en cuenta el significado del verbo
náɊab y de su otro derivado
náɊba ‘cepo, lazo para coger bestias fieras’ (PAlc.) no hay duda de que
mánɊib significaría el lugar donde se tendían las redes o los lazos, en hispanoárabe. En cuanto a
almacaero, que aparece en las mismas ordenanzas para designar al que ocupaba un almancebe, es probable que tenga razón Dozy al considerarlo lección corrompida de
*almancebero; o lo será de
almatrero (vid.
ALMATROQUE)
.