ALMANCEBE, palabra cuyo significado exacto no se conoce, pero que se aplicaba, sea al lugar que elegía cada uno de los pescadores del Guadalquivir para tender sus aparejos, o a estos mismos aparejos, del ár. mánɊib ‘lugar (para tender las redes)’ derivado de Ɋab ‘tender (las redes)’.

1.ª doc.: 1527.

Aparece sólo en las Ordenanzas de Sevilla de esta fecha. Dozy, Gloss., 154-5; Suppl. II, 677a. MánɊib (o mánɊab) sólo está documentado por Hélot en el árabe del Noroeste africano con la traducción de ‘paraje’1, pero teniendo en cuenta el significado del verbo Ɋab y de su otro derivado Ɋba ‘cepo, lazo para coger bestias fieras’ (PAlc.) no hay duda de que mánɊib significaría el lugar donde se tendían las redes o los lazos, en hispanoárabe. En cuanto a almacaero, que aparece en las mismas ordenanzas para designar al que ocupaba un almancebe, es probable que tenga razón Dozy al considerarlo lección corrompida de *almancebero; o lo será de almatrero (vid. ALMATROQUE).

1 Eguílaz cita inexactamente.