ALCUBILLA, ‘casilla o depósito para recibir el agua y distribuirla’, probablemente diminutivo del mozár. kûba ‘cueva artificial excavada para depósito de agua’, del mismo origen que CUEVA.

1.ª doc.: Alcubela o Alcuela, 1194 (hoy Alcubilla, pueblo de Zamora: M. P., Oríg. 267); como apelativo ya Acad. 1884.

Simonet, s. v. cuba; Dozy, Gloss. II, 496 (rectifica su Suppl., 95). El mozár. kûba figuraría (según Simonet) en una escritura árabe granadina de 1483. Como nombre de lugar Kubêla se halla en Abenaljatib (Granada, † 1374) y en escrituras almerienses de los SS. XIV-XVI, designando localidades que hoy se llaman Las Cubillas. Esta etimología, que no ofrece dificultad fonética en mozárabe, es probable, aunque no pueden descartarse del todo ni el lat. CUPAcuba’ ni el ár. qúbba ‘bóveda’, que en Sicilia (cubba) se conserva en el sentido de ‘cúpula sobre un pozo’ (Rohlfs, ZRPh. XLVI, 150). Sin embargo, quizá se trate de esta acepción siciliana del árabe qúbba ‘bóveda’, pues el val. cubella (por lo menos así lo registré en Carcajente) significa: el lugar por donde un barranco pasa por debajo de una acequia, o sea, precisamente por debajo de una bóveda; supongo se emplea también en Onteniente, en cuyo término está la Casa de les Cubelles. Ahora bien, el texto de los dos pasajes del documento granadino de 1483 que citan Simonet, pág. 143, y Dozy, Suppl. II, 496, reza: «en el carmen deslindado hay una fuente que sale de una kûba [e igual se podría leer kubba] excavada en el carmen del BasȚî», lo cual se aclara y confirma con el otro pasaje que Dozy cita extensamente en árabe y que entiendo así ‘...en el cual se ha excavado una kûba en la parte más baja del pozo (que está) debajo de su carmen...’. Ahora bien, esto más que una cueva parece ser lo que se llama una mina de agua: canal subterráneo donde aflora el agua, cubierto naturalmente por una bóveda. También la qûba sin fondo en Baza citadas por el Himyarí, p. 57, y el Qazw?, Cosm. II, p. 344 se referirán a una mina de agua más que a un «étang», como tradujo Lévi-Provençal.