AJORCA, del hispanoárabe šúrka íd., palabra de la misma raíz que AJARACA, estudiada arriba.

1.ª doc.: Santillana, † 1458.

Este autor, en una serranilla (M. P., Poesía Ar. y Poes. Eur., p. 92), Nebr. y demás autores arcaicos escriben el vocablo con x, comp. port. (a)xorca. PAlc. traduce el vocablo árabe por ‘ajorca’, pero en R. Marti es ‘correa’, significado más cercano al originario de ‘lazo’. Se comparó el brazalete con un lazo. Comp. Dozy, Gloss.; Eguílaz. Hay variante alsorqua (entiéndase alsorca) en texto de 1515, aljorca en Lope y otros autores de la primera mitad del S. XVII. Según Dozy la forma axuayca del Canc. de Baena estaría por axurayca, diminutivo árabe de axorca. Quizá la falta de -r- sea debida a una mera errata.