ABUELA, del lat. vg. AVI֊LAabuelita’, diminutivo de AVIAabuela’.

1.ª doc.: 1241 (F. Juzgo).

También fr. aïeule, oc. aujola, ajola, port. avó. No existen las dificultades fonéticas que ven el FEW I, 188b, y el REW, 830, pues es natural que el grupo complejo bȳȬe se redujera a yue (fr. ant. aiuele) o a bue, comp. Segoyuela diminutivo de Segovia, y barruelo, Venezuela, estanzuela diminutivos de barrio, Venecia, estancia, en cuanto al port. avó, no es sorprendente en lengua que dice estudo por estudio. AVIOLA sólo está documentado en latín como sobrenombre de varón, que originariamente sería apodo humorístico de un hombre de aspecto poco vigoroso1. Cej. IV, § 147.

DERIV.

Abuelo [abolo 1055], el lat. vg. *AVIOLUS se sacaría posteriormente del femenino, pues los diminutivos en -OLUS sólo podían formarse de simples en -IUS, -EUS, y el masculino correspondiente a AVIA era AVUS en latín; también en otros romances el nombre del abuelo se ha sacado secundariamente del de la abuela, que está más en contacto con el niño (cat. avi, sacado de àvia). Bisabuelo [1155: bisavolo], bisabuela, formado con el prefijo BIS- ‘dos veces’. Tatarabuelo, vid. TRAS. Abolengo [1223, M. P., D. L. 27.7]; tan antiguo por lo menos es abolorio2, por lo cual es posible que abolengo sea secundario y esté modelado según realengo y abadengo, que se hallan ya en los SS. XII y XIII y que vendrían del bajo latín, teniendo en cuenta su sufijo, poco vivaz en cast.; los tres vocablos se emplearon inicialmente con referencia a bienes.

1 Pronunciación infantil reduplicada del cat. àvia parece ser el cat. famil. iaia ‘abuela’, que se extiende hasta Aragón y Albacete (yaya), con su masculino yayo.―

2 Abolengo se halla en el Fuero Viejo de Castilla y en obras legales de Alfonso X (DHist., s. v. avolengo). Abolorio en Alex.; Fueros de Aragón, ed. Tilander, vocab., s. v. auolorio; General Estoria, cit. RFE XV, 41. Nebr. registra ambos, pero con preferencia para abolorio. Todavía Quevedo y Fray Diego de Estella en el S. XVIII (RFE XIV, 42) emplean abolorio.