ZAMURO, ‘aura, gallinazo’, venez., colomb., domin., parece ser palabra indígena de Venezuela.
1.ª doc.: Terr.; 1897, Calcaño (p. 530); Acad. ya 1925 (no 1884).
Cuervo (Ap., § 982) menciona samuro como usual «en varios lugares», no dice de qué país de América, y admite que sea indigenismo, sin más precisiones; supongo que ya figura en eds. de las Ap., anteriores a Calcaño; dice éste que deriva del verbo jamurar, que él traduce por ‘vomitar’ (el zamuro es ave asquerosa), pero no sé que jamurar tenga otro sentido que el de ‘sacar agua de una embarcación’ o bien, en Colombia, ‘dar una mano a la ropa que se lava’ (probablemente del cat. eixamorar < EX-HUMOR-ARE), luego no es aceptable esta etimología. Según la Acad., el vocablo se emplea también en Colombia; también se dice en Santo Domingo como calificativo del gallo criollo que no es de casta fina (BDHA V, 218). Sin embargo, como en Venezuela es donde zamuro tiene más acs. y más derivados (vid. Malaret, Supl., s. v. zamuro y sam-), es probable que sea voz indígena de este país.
DERIV.
Zaramullo ‘zascandil’ venez., per. (< *zamurullo).