YATE, del ingl. yacht íd., que a su vez se tomó del neerl. jacht ‘barco corsario ligero’, derivado de jagen ‘cazar’.

1.ª doc.: Acad. 1884, no 1843.

En inglés se documenta desde 1557, en francés desde 1572; este idioma quizá lo tomó directamente del neerlandés, aunque adaptándolo luego a la ac. inglesa. En cast. pudo tomarse del francés o directamente del inglés: la pronunciación castellana no coincide bien con la inglesa (yot) ni con la francesa (yak o yakt).