TOMO, tomado del lat. tŏmus ‘pedazo cortado’, ‘tomo, fascículo’, y éste del gr. τóμος íd., derivado de τέμνειν ‘cortar’.

1.ª doc.: h. 1535, Fr. A. de Guevara (Fcha.).

En su sentido propio, el bibliográfico, está ya en Oudin (tomo de libro) y Covarr. («llamamos tomos los cuerpos en que se dividen los libros»), y Aut. cita ej. de fin S. XVII.

DERIV.

Epítome [fin S. XVI, Aut.], tomado de epitŏme, gr. ƆπιτομƲ ‘corte’, ‘resumen’, otro derivado de τέμνειν; epitomar; epitomador.