TEMER, del lat. TէMୱRE íd.
1.ª doc.: Cid.
DERIV.
Atemer (DHist.). Temedero (Nebr.). Temedor. Temerón [S. XVII, Aut.]. Temible [Aut.]. Temiente. Temor [Berceo], de TէMOR, -ĶRIS2, íd.; atemorizar [1.ª mitad S. XV, Santillana; con -z- en Nebr. y en PAlc.; h. 1535, Ant. de Guevara, Cl. C. 109.5; vid. Cuervo, Dicc. I, 735-6; DHist.], antes atemorar [SS. XV-XVI] y temorizar [temerisar, 1399, Gower, Conf. del Amante, 52]. Temeroso [h. 950, Glosas Emilianenses, n.º 107, explicando locus terribilis; J. Ruiz; Nebr., etc.], disimilación de *temoroso, comp. port. temeroso, cat. y oc. ant. temorós, -erós, it. timoroso; temorrible [biblias judeoespañolas E. Media, RPF XII, 1963.10] cruce de temoroso y terrible. Cultismos. Tímido [Celestina (C. C. Smith, BHisp. LXI); h. 1535, A. de Guevara], de tĭmĭdus ‘temeroso’; timidez [Aut.; comp. timididad APal. 500b]; intimidar, intimidación. Timorato [S. XVII, Aut.].
1 En cuanto a la construcción, la Acad. admite un uso intransitivo en sus últimas eds. (1884, no 1843). Frases como le temo al rodado, al alud, se oyen mucho en la Arg., donde le sólo es dativo; también en Colombia: «los indios de estas comarcas le temen, y ella les tolera la cacería» E. Rivera, Vorágine, p. 120. Por otra parte la construcción temerse de ‘temer (algo)’ se halla en Berceo (Mil., 733c), como en cat.― ↩
2 Para la historia de esta voz en lat. vg. y en romance, A. T. Baker, Rom. LIV, 110-4. ↩