SÁBANA, del lat. SABହNA, plural de SABହNUM, gr. σάβανον ‘toalla de baño’, a su vez de origen semítico.
Ya aparece en documentos de 908 y 935 (Oelschl.), en otro de 934 (
España Sagr. XL, apénd. 22), y en docs. portugueses del S. X (Sacks,
The Latinity of dated Docs. in Port. Territory, 162.71); pero es difícil en esos textos discernir lo que es romance de lo puramente latino. «En medio del palaçio tendieron una almofalla, / sobr’ella una
sávana, de rançal e muy blanca: / a tod el primer colpe trezientos marcos de plata echaron»
Cid, 183; «despojaron las
sávanas que cubrién el altar, / libros e vestimentas con que solién cantar»
Mil., 878
a; «eran bien enluziadas e firmes las paredes, / non le fazién mengua
sávanas nen tapedes, / el techo era pintado...»
Alex., 1959
b. Se nota en esos textos un significado más amplio que el moderno; lo mismo todavía en APal.: «
anaboladgium, cobertura que traen las mugeres, con que cubren los ombros, como con
sávana o lienço» (18
d; también 58
b); Nebr.: «
sávana de lienço: linteum». Pero Oudin ya da «
sávana: linceul, drap de lict» (y análogamente Covarr. y
Aut.), y el sentido moderno es quizá ya el del
Rim. de Palacio 1302
d. Con este sentido es voz exclusiva del cast. (port.
lançol, cat.
llençol, etc.), pero esta voz latina persistió además en cat. ant.
sàvena ‘velo’, occitano antiguo
savena íd., y ha dejado algún derivado dialectal en el Norte de Francia y en Galicia (
REW 7478); comp.
sábena en Cej. IX, § 213. Más documentación en Cuervo,
Disq. 1950, 269. En latín sólo se encuentra el neutro
SABହNUM (los ejs. de
SABANA en el
CGL son todos plurales), de donde proceden el ast.
sábanu ‘sábana’,
sábanu cola-puntada ‘sábana sin estrenar’ (V), leon.
sábano ‘sábana de estopa’,
sábano en doc. de 908 (Oelschl.); de
SABANELLUM, gall.
sabenlo ‘delantal que cubre la cintura de las aldeanas de la cintura abajo’ (Vall.), forma que Sarm. (
CaG. 62
r) da como propia de Viveiro (gall. del NE.) mientras que
sabelo lo es de Orense. La forma femenina
SABହNA pudo tener carácter aumentativo, o bien colectivo, pero de todos modos viene en última instancia del plural lat.
SABହNA1.