SISIMBRIO, tomado del lat. sisymbrĭum y éste del gr. σισύμβριον íd.
1.ª doc.: 1555, Laguna (Aut.).
De uso culto. Pero no lo es el gall. cecimbre (Sarm. CaG. 93v, cicimbre A98r): hierba bienoliente, de tallo alto y cuadrado, y que en Pontevedra echan en el puchero; Lugrís: «hierbabuena»; pero el portugués sisímbrio es también cultismo. No sé por qué Whatmough (The Dialects of Ancient Gaul) cree que es céltico (por más que nombres en Si(s)si abunden en Holder): ya se documenta en Aristófanes y Aristóteles. Hay una pequeña ciudad de Sesimbra una treintena de kms. al Sur de Lisboa (cf. un lugar gallego Cecebre junto a Betanzos) que no aseguro si viene del fitónimo (como creía Leite de V.) o es topónimo céltico en -briga, a lo que apunta J. de Silveira, RL XVII, 122, con razón, quizá, en vista de que ya sale, en los docs. de los SS. XI y XII, en la forma Sesimbria (y Si-); podría pensarse también en un duplicado del bético Cisimbrinus de la Antigüedad, para el cual vid. Tovar, Iberische Landeskunde I, 123. En cambio es mucho más posible que sea lo mismo que la palabra gallega el arag. chisembra, hierba de alta montaña, que he visto en los altos valles pirenaicos de Gistáu y de Ribagorza occidental.