SILUETA, del fr. silhouette íd., abreviación de portrait à la Silhouette, dibujo que tomó nombre de Étienne de Silhouette, Intendente General del Tesoro francés en 1759.
1.ª doc.: Bécquer (h. 1860), en Pagés; Acad. 1925, no 1884.
No está en Baralt; M. P. en su Manual de 1904 (§ 4.4) contaba «silueta por perfil o sombra» entre los galicismos menos arraigados. En francés, desde 1801 (ya algo anterior, pues de ahí había pasado al inglés ya en 1798). No hay seguridad en la explicación histórico-semántica de esta denominación. La que Littré reproduce del Journal Officiel de 1869, según la cual Silhouette se entretenía dibujando siluetas en las paredes de su castillo, tiene todo el aspecto de una «leyenda etimológica». Parece claro que se trata de una aplicación especial de la locución adverbial y adjetiva à la silhouette, que se creó en memoria del paso rápido y desafortunado de este personaje por la Dirección del Tesoro francés. Bloch piensa en el desacierto de su gestión, de donde la aplicación a objetos burdos y de intento mal hechos; Mercier (citado en Littré, comp. NED) se fija en las economías mezquinas que intentó implantar Silhouette, de donde se dijeron à la Silhouette los trajes cortados con ahorro ruin de género, las tabaqueras de madera basta y los retratos esbozados; el DGén. prefiere admitir una comparación del retrato hecho a la ligera con el paso efímero de Silhouette por su Ministerio (de marzo a noviembre de 1759), y esta explicación, apoyada por la frase apparaître à la silhouette ‘rápidamente’, que Littré documenta en un texto de 1802, inspira más confianza por ser la única que se funda en un documento que no trata de dar explicaciones etimológicas.