SERAFÍN, tomado del lat. bíblico seraphin o seraphim ‘serafines’, y éste del plural hebreo s?rāphīm íd.

1.ª doc.: APal. 448b; Nebr.

Traslaticiamente se empleó para ‘besugo’ en el gallego de Arosa, aludiendo a su mirada como enajenada (Sarm. CaG. 188v y p. 214).

DERIV.

Serafina [Aut.]. Seráfico [1444, Mena, Lab., 22e; princ. S. XVII, Aut.], del b. lat. seraphĭcus íd.