SEBESTÉN, tomado del ár. sabastân ‘Cordia sebestana’, por vía culta.

1.ª doc.: 1555, Laguna.

Quien lo localiza en Sicilia. Cítale Aut. diciendo que es árbol a modo de endrino, aunque más pequeño, y su fruto a modo de ciruelas pequeñitas; le da como equivalente lat. zizipha, que en realidad es el azufaifo. Según Colmeiro, Dicc., el Sebestén de las Antillas es la Cordia speciosa Willd. y el Sebestén de Egipto la Cordia Myxa L., plantas borragíneas ambas; ninguna de las dos se hace en la Península Ibérica (faltan en su Enumeración). Se trata, pues, de una planta exótica (propia del Asia Menor según la Acad.), cuyo nombre se tomó del árabe por vía culta, y así se explica que haya dado una forma en s- y no c-. Freytag (II, 278a) cita el ár. sabastân ‘Coria Sebestana’ de Sprengel; Hist. rei herb., p. 251; según Humbert, Guide de la Conv. Arabe, 1831, en partes de África designa la ciruela. Evidentemente es palabra tomada por el ár. de otro idioma oriental. La Acad. recoge una variante cast. sebastiano, alterada por etimología popular.