SANO, del lat. SANUSsano’, ‘sensato, que está en su juicio’.

1.ª doc.: med. S. X, Glosas Emilianenses; Cid.

Frecuente desde los autores más antiguos (a veces con el sentido de ‘bueno’, Berceo, Mil., 713c, etc.), de uso general en todas las épocas y común a todos los romances.

DERIV.

Sanar [Cid] de SANARE íd., común a todos los romances de Occidente1; sanable [Nebr.]; sanador; sanativo; sanatorio [Acad. 1925, no 1884]. Sanear [‘hacer reparación o enmienda de perjuicio seguido a tercero’ Leyes de Moros, SS. XIV-XV, Memorial Hist. Esp. V, 427; también sanar y sanamiento con este sentido ibid.; «s. la cosa: satispresto, satisdo» Nebr.]; saneado; saneamiento [«satisprestatio» Nebr.]. Sanidad [-edat, Berceo; -idat, 1210, M. P., D. L., 269.16; J. Ruiz; -idad, APal. 20b, 373d, etc., Nebr.]; sanitario [Acad. S. XIX]. Sanío ‘sano’ ant. (Berceo, Mil., 22a; Alex., 1129). Resanar; resano. Sobresanar; sobresano. Cultismos. Sanícula [1555, Laguna, Aut.]. Insano [Oudin; Quevedo, Aut.], de ĭnsānus íd.; el fr. insane [1815] se tomó del ingl. insane [S. XVI] (Wartburg, ZRPh. LXVIII, 109), donde, como en cast., será latinismo directo; insania [princ. S. XVII, Jáuregui, Aut.]. Insanable. Subsanar [Aut.]; subsanable; subsanación. Vesania [Acad. S. XIX], tomado de vesanĭa íd., derivado de vesānus ‘loco furioso’; vesánico.

1 Gall.-port. sãar (Ctgs. 69.3 y passim), contraído en sar (cond. saría, etc.) que, con alternancias fonéticas y morfológicas, convivió mucho tiempo con saar y con el part. sando (< sãdo), de donde luego los dos resultados modernos, por compromiso entre estas formas: port. sarar y gall. sandar: «enfermou-se-me un ollo: fun aos médicos e o ollo, sandar sandou, pero quedou-me grolo» (Castelao 174.8). Forma a la cual ayudó también sandade, antes sãidade (Ctgs. 31.24, etc.). Cf. la historia de ALA > asa, etc.