SALMO, tomado del lat. tardío psalmus ‘canto con acompañamiento de salterio’, ‘salmo’, y éste del gr. ψαλμóς ‘melodía tocada en una lira, o sin acompañamiento de canto’, ‘salmo’, derivado de ψάλλειν ‘arrancar pelos’, ‘tocar las cuerdas de un instrumento músico’.

1.ª doc.: Berceo.

Sale ahí varías veces, escrito psalmo o salmo; también está en Apol., J. Ruiz y otros muchos medievales, pero hasta hoy sigue siendo voz eclesiástica o literaria («s.: carmen, oda, psalmus» Nebr.); aun cuando Aut. todavía insiste en la grafía psalmo, siempre ha predominado en cast. la simplificada salmo; en la lengua hablada, de un modo absoluto.

DERIV.

Salmear [Covarrubias]. Salmista [Berceo; Partidas]. Ensalmarensalmar o enx-: incanto, excanto» Nebr.]; ensalmadera; ensalmador; ensalmoe. o ensalmo: carmen, incantatio» Nebr.]. Salterio [ps-, Berceo], de psaltērĭum, gr. ψαλτƲριον ‘especie de cítara’, derivado de ψάλλειν; salteriado ant. (ps-, Berceo).

CPT.

Salmodia [ps-, Berceo], del lat. tardío psalmodia, gr. ψαλμƪƌία, compuesto con Ņƌειν ‘cantar’; salmodiar [Aut.].