SAGARDÚA, voz vascongada, tomada del vasco sagardo ‘sidra’ (con artículo sagardoa o sagardua), contracción de *sagarr-ardo ‘vino (ardo) de manzana’.
1.ª doc.: 1830-67, Bretón de los Herreros; Arriaga, pp. XV y 316; Acad. 1925, no 1884.
CPT.
El alav. sagarmín ‘manzana silvestre’ (Baráibar) es otro compuesto de sagar, con el adjetivo min que hoy significa ‘amargo’ o ‘picante’, pero se aplica también a las plantas jóvenes, y pudo tener primitivamente el sentido de ‘silvestre’, ‘borde’.