SAFENA, tomado por vía culta del ár. safîn íd.

1.ª doc.: 1542-51, Lobera de Ávila (Pagés).

Falta en Oudin, Covarr. y Aut.; está en Terr. (escrito por error safana), y en Acad. (ya 1925, no 1884). Es palabra internacional, que llegó a las lenguas modernas por conducto del bajo latín. En árabe Freytag, Golio y el Fairuzabadí registran safîn «vena in lumbo». Devic se inclina a admitir la sugestión de Ambroise Paré de que el vocablo procede en definitiva del gr. σαưƲνƓς ‘visible, aparente’, por ser ésta la situación de esta vena, desde donde habría pasado al árabe y de éste a las lenguas europeas.