RÁBANO, del lat. RAPHNUS y éste del gr. Ǧάưανος, que designaron varias hortalizas semejantes, entre ellas el rábano silvestre y el nabo redondo.

1.ª doc.: rávano, APal. 409d; ¿Ravaniello como nombre propio en doc. leonés de 1148?1.

De uso general en todas las épocas. Cej. V, § 50. Es posible que el nombre de lugar Valderrábano, ya escrito así en doc. leonés de 1148 (Vignau, Índ. Sah.), contenga nuestro vocablo, pero es incierto en vista de la -b-, y podría tratarse del nombre de persona germ. HRABAN; en efecto, los textos antiguos que distinguen entre -b- y -v-, escriben rávano con esta consonante; comp. cat. y oc. rave. Sea como quiera, ha sido siempre voz de uso general. Nebr. distingue: «rávano, ierva e raíz: radix; r. silvestre: armoracia, armon; r. gagisco: radicosa radix». Heredado por todos los romances de Occidente, aunque raro y anticuado en fr.; y el port. rábano (Fig.; Moraes rábão) parece tomado del cast.

DERIV.

Rabanal [Ravanale, nombre propio en doc. leonés de 981, Oelschl.]. Rabanero; rabanera. Rabaneteravanete y queso tienen la corte en peso» med. S. XV, Refranes que dizen las Viejas, RH XXV, 172; entre los términos vulgares o malsonantes recogidos por P. Espinosa, a. 1625, Obras, 196.14]. Rabanillo. Rabaniza [Aut.]. Rafania, cultismo.

1 Cítalo Oelschl. del Índice de Vignau, en el cual no figura; si está ahí Valderrábano, con la misma fecha. Parece haber confusión de papeletas.