ROGAR, del lat. R֊GARE ‘preguntar’, ‘rogar’.

1.ª doc.: Cid.

Aquí ya aparece con los varios usos modernos: ruegan al rey que..., ruega que los prendan, firme gelo rogad, ruego a Dios, tanto las rogó fata que las assentó, a todos los rogava, etc.; también en Berceo: rogar al Criador (Mil., 878d), etc. De uso general en todas las épocas. Ejs. y fraseología en Cej. V, § 88. Para la construcción con complemento directo de persona, V. el Cid y Cuervo, Disq., 1950, 193. Con carácter popular sólo se ha conservado en los romances periféricos: port. rogar ‘rogar’, fr. ant. rover ‘rogar’, ‘ordenar’, engad. ruver, rum. rugà (en el REW bórrense los supuestos cat. y oc. rogar); en los demás ha triunfado PRECARI.

DERIV.

Rogación. Rogado. Rogador [Cid; Berceo]. Rogante [APal. 17b]. Rogaria o rogaría ant. ‘ruego’ [h. 1301]1. Rogativo; rogativa [S. XVI, Aut.]. Rogatorio. Ruego [Cid], comp. port. rogo, fr. ant. ruef, engad. röf.

Cultos: Abrogar [Cortes de 1431, DHist.], de abrogare ‘despojar a uno de sus funciones’, ‘abrogar una ley’; abrogación [S. XV, DHist.]. Arrogarse [h. 1600, DHist.], de arrogare ‘apropiarse, arrogarse’; arrogación [Partidas]; arrogador; arrogante [S. XV, Pulgar; Cuervo, Dicc. I, 660-1; ast. ‘dadivoso’, V]; arrogancia [Corbacho (C. C. Smith, BHisp. LXI); med. S. XVI, B. de las Casas, DHist.]. Derogar [princ. S. XV, Canc. de Baena; Cuervo, Dicc. II, 922-3], de derogare ‘anular en parte una ley’; derogación; derogatorio. Erogar [S. XVII, Aut.], de erogare ‘sacar para pagar’; erogatorio [Aut.]; erogación; supererogación; supererogatorio.

Interrogar [Gómez Manrique (C. C. Smith, Bull. Hispanique LXI); APal. 220d, quien casi sólo lo emplea como palabra latina; 1499, Comendador Griego, Aut.; Covarr.] de interrogare íd.; interrogación [med. S. XV, Gz. Manrique (C. C. Smith); APal. 220d, 226b]; interrogante [Quijote]; interrogativo [APal. 220d]; interrogatorio [Covarr.; Quevedo]. Irrogar [Acad. S. XIX], de irrogare ‘proponer al pueblo algo contra alguno’, ‘imponer, infligir (castigo, etc.)’; irrogación. Prerrogativa [Diego de Valera (C. C. Smith); Covarr.; Aut. escribe prerog- y da ejs. del S. XVII], de praerogatīva ‘elección previa’, ‘privilegio’, derivado de praerogare ‘pedir de antemano’. Prorrogar [Santillana (C. C. Smith); proro-, Oudin; no Covarr. ni APal.; Aut. con ejs. del S. XVII; prorro-, Acad. 1884, no 1817]; prorrogación [Oudin; h. 1575, A. de Morales, Aut.], hoy más común prórroga [Aut.]; prorrogable; prorrogativo. Subrogar [Aut.], de subrogare ‘elegir a alguno en reemplazo de otro’; subrogado; subrogación.

1 «Rueguemos a nuestro padre rogaria verdadera» Yúçuf, 8. Las dos acentuaciones serían posibles. En el Rim. de Palacio, 384, está como título, fuera del verso; «preces... son rogarias o pregarias y supplicationes» APal. 377b; «rogarias por ruegos: preces» Nebr. No conozco ejs. posteriores. Si fuese rogária debería tratarse de una imitación de plegária, pues no hay otros casos análogos en la formación de palabras. Un derivado como robería ‘robo’ (robaría Alex. P, 2327b; port., oc. y cast. ant. -aría) pertenece a un tipo algo más corriente, aunque no lo sea mucho en castellano.