RECOBRAR, del lat. RECŬPĔRARE íd., derivado de la raíz de CAPERE ‘coger’.

1.ª doc.: recombrar, Cid; recobrar, Berceo.

La forma recombrar, que reaparece en algunos pasajes de Berceo y en algunos textos forales y bíblicos del S. XIII (vid. M. P., Cid, p. 821), no está bien explicada1; lo mismo combrar junto a cobrar, que vemos en doc. ovetense de 1273 («pel convién que avedes vos connusco... devédesnos combrar del portazgo ye del daño», Fz. Guerra, F. de Avilés, p. 81) y también combrar ‘recobrar (lo perdido)’ en la 1.ª Crón. Gral., 14a21. Aunque pudo contribuir la oposición entre hombre asombrado y su antónimo hombre reco(m)brado, el factor principal sería el influjo de escombrar ‘desembarazar’, de sentido relacionado, y que ya aparece también en el Cid. El sentido de recobrar se ha mantenido esencialmente invariable desde el latín hasta el S. XX2.

DERIV.

Recobración; recobramiento; recobro [Aut.]. Recobrante. Duplicado culto: recuperar [Oudin], no Covarr.; Aut.]; recuperación [1626, Fz. de Navarrete]; recuperable; recuperador; recuperativo.

De recobrar se extrajo ya en fecha antigua un seudo-primitivo cobrar [Cid; Berceo; docs. de 1206, Oelschl.]3, voz común al cast. con el port., cat., oc. y vasco, donde es préstamo romance, pero muy antiguo: suletino kuperatu4 ‘cobrar’, y de ahí vizc. kopera, kupera (gupera, bupera, pupera) ‘tierno, delicado’ (< ‘convaleciente’), Schuchardt, BhZRPh. VI, 33; para el procedimiento de esta derivación regresiva y para casos paralelos, vid. Jud, Homen. a M. P. II, 23; cobra; cobrable; cobradero; cobrado; cobrador; cobramiento; cobranza; cobratorio; cobro [h. 1275, 1.ª Crón. Gral. 26a38; «c. por recaudo: receptus; c., lugar do algo se salva», Nebr.]. Encobrar (raro).

1 Comp. el fr. ant. combrer, REW 7136.―

2 Aunque recobrar no figura en Nebr., es porque éste prescinde de muchos verbos en re- cuando están junto a los simples sin este prefijo. Siempre se empleó, y por el mismo tiempo lo leemos en APal.: «recuperare: recobrar y recibir lo que estava perdido» (412d).―

3 «Cobrar lo perdido: recipio, recupero», Nebr. Para la historia de la palabra, Cuervo, Dic. II, 168-72.―

4 A. nav., guip. y vizc. eskuperatu «traer a raya, someter», bajo la influencia de eskupeko a. nav. «súbdito», que viene de esku ‘mano’ + pe ‘bajo’; Bera-Me dan también una acepción «apropiarse» no sé si bien documentada.