RECOBRAR, del lat. RECŬPĔRARE íd., derivado de la raíz de CAPERE ‘coger’.
1.ª doc.: recombrar, Cid; recobrar, Berceo.
DERIV.
Recobración; recobramiento; recobro [Aut.]. Recobrante. Duplicado culto: recuperar [Oudin], no Covarr.; Aut.]; recuperación [1626, Fz. de Navarrete]; recuperable; recuperador; recuperativo.
De recobrar se extrajo ya en fecha antigua un seudo-primitivo cobrar [Cid; Berceo; docs. de 1206, Oelschl.]3, voz común al cast. con el port., cat., oc. y vasco, donde es préstamo romance, pero muy antiguo: suletino kuperatu4 ‘cobrar’, y de ahí vizc. kopera, kupera (gupera, bupera, pupera) ‘tierno, delicado’ (< ‘convaleciente’), Schuchardt, BhZRPh. VI, 33; para el procedimiento de esta derivación regresiva y para casos paralelos, vid. Jud, Homen. a M. P. II, 23; cobra; cobrable; cobradero; cobrado; cobrador; cobramiento; cobranza; cobratorio; cobro [h. 1275, 1.ª Crón. Gral. 26a38; «c. por recaudo: receptus; c., lugar do algo se salva», Nebr.]. Encobrar (raro).
1 Comp. el fr. ant. combrer, REW 7136.― ↩
2 Aunque recobrar no figura en Nebr., es porque éste prescinde de muchos verbos en re- cuando están junto a los simples sin este prefijo. Siempre se empleó, y por el mismo tiempo lo leemos en APal.: «recuperare: recobrar y recibir lo que estava perdido» (412d).― ↩
3 «Cobrar lo perdido: recipio, recupero», Nebr. Para la historia de la palabra, Cuervo, Dic. II, 168-72.― ↩
4 A. nav., guip. y vizc. eskuperatu «traer a raya, someter», bajo la influencia de eskupeko a. nav. «súbdito», que viene de esku ‘mano’ + pe ‘bajo’; Bera-Me dan también una acepción «apropiarse» no sé si bien documentada. ↩