RECLAME, ‘cajera con sus roldanas, que está en los cuellos de los masteleros, por donde pasan las ostagas de las gavias’, derivado del fr. clamp íd., y éste de origen germánico, probablemente tomado del neerl. klamp ‘grapa’, ‘reclame’.

1.ª doc.: 1587, G. de Palacio; 1696, Vocab. Marítimo de Sevilla (Aut.).

He transcrito la definición de este dicc. (cambiando sólo caxeta en cajera, según Acad.); agrega Aut., con la misma referencia, en verbo reclamar «llegar la verga junto al reclame» (V. otra definición en Acad.): este verbo es sin duda el causante del cambio de *clame en reclame. G. de Palacio trae con el mismo sentido reclame (fº 105r°) y reclamo (f° 157r°). Para el fr. clamp (o clan), que se registra primeramente en 1687, vid. Jal; para su origen, Gamillscheg, EWFS, y comp. Kluge, s. v. klampe; no es imposible que la fuente exacta sea otra lengua germánica que el neerlandés, aunque el ingl. clamp (que por lo demás tiene sentido diferente, y ya aparece en ingl. medio) parece haberse tomado del neerlandés (según el NED), en alemán procede del b. alem., y no me consta que el vocablo sea antiguo en escandinavo.

DERIV.

Reclamar ‘halar un aparejo...’ (V. arriba).