RACIMO, del lat. vg. RACզMUS, clásico RACୱMUS íd.
1.ª doc.: S. XIII, Buenos Provervios, 32.15; APal. 224d.
RaƇîm existió también en mozárabe (R. Martí, S. XIII), aretƇum hoy en Marruecos, y el diminutivo rixmíl en PAlc. (Simonet, 478; Colin, Hespéris IV, 64)
DERIV.
Racima. Racimal. Racimoso. Racimudo. Arracimarse [1513, G. A. de Herrera]; arracimado o racimado [1555, Hz. de Velasco, Aut.]; racimar y enracimar son más raros.
1 Con referencia al cat. y oc. han hablado algunos de injerencia del sufijo -զMEN, pero esto no sirve para el cast., el it. ni el lat. del S. VI. Las fonéticas francesas igualan el caso al de CୱRA > cire, lo cual no tiene aplicación a otro romance alguno. Suponer que del fr. se extendiera a los demás romances es imposible desde luego, dada la regularidad y antigüedad de las formas de éstos, y su carácter unánime. Es inadmisible comparar el caso con el de -զNU por -ୱNU, según hizo M-L. (R. G. I, § 116): fr. venin, cast. pergamino, it. pulcino frente a VENୱNU, PERGAMୱNU, PULLICୱNU; pues ahí sí se trata de la sustitución de una terminación rara por otra muy frecuente. ↩