QUINGOS, per., ecuat., colomb., ‘revueltas, eses de un camino’, del quich. նenkku ‘torcido’, ‘camino serpenteante’.
1.ª doc.: Acad. 1884, no 1843.
Cuervo, Ap., § 979 (guingo por errata en la última ed.); Íd., Disq., 1950, p. 298; Tovar, Consultas al Diccionario de la Lengua, Quito, 1900; Malaret, Dicc. y Supl. En partes del Perú y del Ecuador se emplea la forma alterada quimbos. Qquencu adj. ‘retuerto, curvo, torcido’ figura ya con muchos derivados y voces afines en Gz. de Holguín (1608); նenkko «vericueto, caminillo, línea o trazo serpenteante» y «embrollado, sinuoso» en Lira. No hay duda de que son voces aborígenes, pues hay otras de la misma raíz, pero con partículas formativas distintas: qquentichini y qquentikuni ‘encoger(se)’, qquempini ‘arrollar (ropa, etc.)’, նenpi ‘dobladillo’. Sabido es que el quichua no distingue fonológicamente las vocales i y e, y que el romance cambia regularmente el grupo nk de los quichuísmos en ng.
DERIV.
Quinguear o quimbear ‘hacer zigzags’.