PÚLPITO, tomado del lat. pŭlpĭtum ‘tarima, tablado’.
1.ª doc.: púlpite, Berceo; púlpito, APal.
La variante afrancesada está sólo en Berceo y en un solo pasaje: «el ministro antiguo que a Dios ministrava, / quando ixié del púlpite o la arca estava / visitava el pueblo..!» (Sacrif., 123b). APal. (329b, 391b) sólo lo emplea en el sentido del latín clásico; Nebr.: «pulpito: pulpitum». Aut. lo atestigua en Illescas (1565) y desde entonces se refiere siempre a cosas de Iglesia. Pupitre [h. 1830, Larra, en Pagés; Acad. 1884, no 1843, ni Baralt], tomado del fr. pupitre [S. XIV] es duplicado de pulpito con cambio de sentido.