PUMA, ‘león americano’, del quich. púma íd.
1.ª doc.: 1847, Gay, Docs. sobre la Zoología Chilena; Acad. 1884, no 1843.
Está ya en Garcilaso el Inca (1602), Guaman Poma (1635, cuyo nombre significa justamente ‘puma, león’) y el Padre Cobo (1653), así como en el dicc. de Fr. Sto. Tomás (poma, a. 1560), pero en todos ellos sólo a título de voz quichua. En cast. lo han introducido los libros de Zoología; desde luego en la Arg. y en Chile el único nombre popular es lion, no sólo entre los rústicos, sino también en la plebe ciudadana. Lenz, Dicc. 645; Friederici, Am. Wb., 530-1.