PIJAMA, tomado del ingl. pyjamas, y éste del hindustani pāeཡāma ‘pantalón bombacho de los mahometanos’, compuesto de pāe ‘pierna’ y ཡāama ‘vestido’.
1.ª doc.: payama, 1920, C. Suárez, Vocab. Cubano; piyama, Acad. 1925; pijama, Acad. 1936.
La forma pijama, preferida por la Acad., es la corriente en España; piyama en la Arg., etc. Ambas formas se tomaron de la británica pyjamas (pron. paଖཡȄmཙz y también piཡȄmཙz), por lo común empleada sólo en plural; en los EE. UU. se dice pajamas (pཙཡƢmཙz o pཙཡȄmཙz), y de esta forma se tomó la cubana payama (para detalles, Ca., 114), que también se oye en otros países norteños de Hispanoamérica.