PERDER, del lat. PĔRDĔRE íd., derivado de DRE ‘dar’ (con el sentido primitivo de ‘dar completamente’).

1.ª doc.: orígenes del idioma (Cid, etc.). De uso general en todas las épocas; Cej. IX, § 178; común a todos los romances.

DERIV.

Perdedero. Perdedor. Perdición [Berceo; APal. 19b, 140b]. Pérdida [Cid], descendiente semiculto del lat. pĕrdĭta, participio pasivo de dicho verbo1; gall. perda (Castelao 72.4); perdidizo; perdidoso [Apol.; APal. 117d; Nebr.]. Perdido. Perdimiento [Guevara, Epístolas (Nougué, BHisp. LXVI)]. Perdis [Acad. 1899 o 1914; ejs. de Pardo Bazán en Pagés]. Perdulario [fin S. XVI, Malón de Chaide, en Pagés; Covarr.; Aut.; Cuervo, Ap.7, p. 423; Disq., 1950, 587-8; Ca., 99]. Desperdicio [1505, PAlc.], tomado del nominativo del b. lat. disperditio, -ōnis, ‘acción de perderse totalmente’, derivado del lat. disperdere ‘perder del todo’; desperdiciar [APal. 118d; Nebr.]; desperdiciador; desperdiciadura [Nebr.]; desperdiciamiento; el arcaico esperdecer (part. esperdecido dos veces en Berceo; mal interpretado como si fuese *esperdecir por Lanchetas y la Acad.) es derivado de disperdere con el sufijo -ecer.

1 Perdita como sustantivo, en el sentido castellano, ya se halla en San Avito (BDR II, 126). Alex., 722, emplea una forma vulgar pierda; en Pérez de Hita tenemos perdida en este sentido en asonancia con havía (ed. Blanchard I, 179).