NÍTIDO, tomado del lat. nĭtĭdus ‘brillante’, ‘reluciente, grasiento’.

1.ª doc.: Juan de Mena con el sentido latino de ‘brillante’ (Lida, Mena, pp. 255, 239); Villamediana, † 1622.

Algo más tarde lo empleó Lope en su Gatomaquia; sería entonces voz poética muy culta y poco generalizada, pues no la usó Góngora ni la registran Oudin ni Covarr. En aquellos autores y en Aut. conserva el matiz latino, mientras que en la actualidad, en que ya no es voz poética, pero sí sólo literaria, suele valer más bien ‘limpio, terso, claro’. Tiene este adjetivo dos duplicados en castellano. Neto [con el sentido latino de ‘brillante’, en Juan de Mena (Lida, Mena, pp. 255, 239); 3 ejs. de med. S. XV en Cuervo, Disq. 1950, 343n.; Covarr.1; 1613, Góngora II, 67, 68; 1639, Lope. Aut.], tomado del fr. o cat. net ‘limpio’ y del it. netto ‘neto’; y el popular nidio ‘reluciente’, que hoy es salmantino (‘resplandeciente’, Lamano), gallego (radio, -a ‘(persona) que está gorda’: está nidio y colorado de cara, Sarm. CaG. 115v) y asturiano (‘resbaladizo, escurridizo’, Rato; ‘reluciente, gordo’, ibid. s. v. gordo; ‘alisado, pulido, suave al tacto’, Vigón), pero que antes perteneció al idioma literario, pues el ms. bíblico I-j-6 del S. XIII lo emplea para traducir el lat. nitidus ‘brillante’ (RFE IX, 65) y figura como sinónimo de reluciente en un romance de Juan del Encina (Castro, RFE IX, 66); comp. cat. ant. nèdeu, -ea, port. nêdio, gall. nidio (nidiamente ‘en forma nítida, clara’: «nidiamente popular», «xurde nidiamente dos fondos ancestraes» Castelao 111.6, 271.7).

DERIV.

Nitidez; con el sinónimo raro y más culto nitor. Renitencia ‘tersura’. Anidiar salm. ‘enjalbegar, limpiar la casa, arreglarse el pelo’; ast. esnidiar ‘irse de entre las manos una cosa pulimentada o muy suave’ (V).

1 Éste supone venga del francés; de allí o del catalán hubo de tomarse en el S. XV. Pero es posible que entonces no arraigara y volviera a tomarse del it. en el S. de Oro. El caso es que el matiz del adjetivo castellano coincide mejor con los predominantes en italiano que con el sentido más material del fr. y cat. net ‘limpio’.