MUNICIPIO, tomado del lat. mūnĭcĭpĭum íd., compuesto de munus ‘oficio, obligación, tarea’, ‘don, regalo’, y capere ‘tomar’.

1.ª doc.: APal. 291d.

Así Palencia como Mariana (1600) y Puente (1612) lo emplean sólo con referencia a la Antigüedad. Lo refiere a la actualidad la Acad. ya en 1884 (no 1843).

DERIV.

Es culta toda esta familia de vocablos. Munícipe, voz rara en castellano, de munĭceps, -ĭpis. Municipal [Aut.; en APal. 291d sólo como voz latina]; municipalidad; municipalizar, municipalización.

Munificencia [1692, Alcázar], de munificentia íd., derivado de munĭfĭcus ‘liberal’, compuesto de munus ‘regalo’ con facere ‘hacer’; de ahí munífico, raro en castellano.

Munúsculo, cultismo raro, de munusculus, diminutivo de munus.

Remunerar [med. S. XV, A. Torre, J. Agraz, Diego de Burgos (C. C. Smith, BHisp. LXI); S. XVI, Aut.], de remunerari íd.; remuneración [APal. 48d, 229b]; remunerador; -ativo; -atorio.

Inmune [1597, Castillo Bob.], de immūnis ‘exento de servicio’, ‘libre de cualquier cosa’; inmunidad [S. XVI, Aut.]; inmunizar, inmunizador. Ermunio ant., especialmente arag. [1099, doc. de Monte Aragón, M. P., Oríg. 208; 2.ª mitad S. XIII, Vidal Mayor, en Tilander, § 240.3, y p. 387], también hermuni (Fuero de Jaca), ‘infanzón’, diferenciación de *enmuni, y éste representante semiculto de immunis: los textos legales subrayan repetidamente que el ermunio estaba libre de todo servicio o tributo (no puede tomarse en consideración la etimología de Mayer, gót. harjis ‘ejército’ + manna ‘hombre’, por evidentes razones fonéticas: la supuesta forma *monius no se justificaría lingüísticamente); del mismo origen: ast. antic. ermunu ‘de propiedad privada’ (aplicado a árboles y ganado, en contraposición a los comunales) [doc. de 1572, en Vigón].