MUDAR, del lat. MȢTARE ‘cambiar’.

1.ª doc.: orígenes del idioma (Cid, etc.).

De uso general en todas las épocas y común a todos los romances, aunque ha restringido fuertemente su área semántica desde el latín. Ac. arcaica es ‘mover’ (Alex., 1602; Berceo, Mil., 713b, 715b), comp. fr. remuer. Mudarse coloquialmente en el sentido de ‘marcharse’ («adiós que me mudo», Ilustre Fregona, Cl. C., 239), hoy frecuente en la Arg. y Chile (sobre todo mandarse mudar íd.). Mudado ‘prestado (dinero)’, Berceo (Mil., 631; S. Lor., 68) y mudada ‘dinero prestado, empréstito’ Alex., 70, 650, es más bien representante de MȢTŬARE íd., pero éste deriva también de MUTARE, por medio de MȢTŬUSl>. acrítico>

DERIV.

Muda (para mudas ‘afeites’, V. el Quijote, y otros testimonios reunidos por A. Castro en su ed. del Vergonzoso de Tirso, p. 23). Mudable [Mena (C. C. Smith, BHisp. LXI); Nebr.]. Mudadizo. Mudamiento. Mudanza [APal. 57d, 144b; ‘figura de baile’, Quijote II, xx, Cl. C. VI, 37; Vélez de Guevara, Serrana de la Vera, v. 1319; hoy muy vivo en la Arg.]; antes se dijo mudación [J. Manuel, Rivad. LI, 369]; mudancista ‘el que hace mudanzas en un baile’, arg.

Demudar [Berceo, Mil., 744c; Gr. Conq. de Ultr., 290; Nebr. para el uso en judeorrom., Blondheim, Rom. XLIX, 40]; demudación; demudamiento; port. demudar íd., gall. demudado ‘disfrazado’ («~ de Morte» Castelao 289.1). Remudar [Nebr.]; remuda, remudamiento. Trasmudar o transmudar o transmutar; trasmudación; trasmudamiento; transmutable; transmutativo; transmutatorio.

Con tratamiento culto: Conmutar [S. XV, vid. Cuervo, Dicc. II, 391], de commutare íd.; conmutable, conmutabilidad; conmutación; conmutador; conmutativo. Inmutar, de immutare íd.; inmutación; inmutativo. Inmutable; inmutabilidad. Mutación; mutabilidad. Mutuo m. [APal. 157d, 294d], adj. [S. XVII, Aut.], tomado de mutuus, -a, -um, ‘recíproco, mutuo’, ‘prestado’; mutual, mutualidad, mutualista; mutuante; mutuario; mutuatario.

Un representante hereditario de MUTUARI ‘prestar’: «Los tesoros que tovi de ti acomendados /... / non los trobará Decio, ca bien son condesados; / nos non los perderemos, ca diémoslos mudados» (figurado: los había repartido entre los pobres), Berceo, S. Lor. 68d (PMLA XLV, 511).