MOGATAZ, moro ~, ‘soldado indígena al servicio de España en los presidios de África’, del ár. muġáƫƫas ‘bautizado’.

1.ª doc.: Acad. 1899 o 1914.

El verbo ġáƫƫas es ‘zambullir’ y se emplea en este sentido en Marruecos (Lerchundi); en otras partes se registra como vulgar en el sentido de ‘bautizar’ (Belot); muġáƫƫas es su participio pasivo. Varios dialectos vulgares trasladan el acento a la última sílaba en palabras de esta estructura.