MIRÍSTICA, ‘árbol de la India que produce la nuez moscada’, del nombre científico Myristica, y éste del gr. μυριστικóς ‘oloroso’, derivado de μύρον ‘perfume’.

1.ª doc.: Acad. 1884, no 1843.

CPT.

Mirobálano [myrabolános o myrobálanos, 1555, Laguna; myrabolanos, 1581, Fragoso, y Aut.], tomado del gr. μυροβάλανος íd., compuesto del citado μύρον, propiamente ‘bellota (βάλανος) perfumada’; mirabel [1609, Lope, Jerus. Conq. XVII, 298], tomado del fr. mirabelle [S. XVII], que parece ser alteración de mirabolan (myrobalan)1. En castellano, el Dicc. Acad. manual lo define como el nombre de una planta determinada, con una 2.ª ac. ‘girasol’; el fr. mirabelle es nombre de una especie determinada de ciruela; Azkue, Supl., quizá se queda en la mitad, pues da «ciruelas que forman racimo, mirabel» como traducción de mulixka, palabra a la que no se le ve en vasco ninguna explicación etimológica y para la que no hay otro dato que éste.

1 Así Bloch, pero no hay que suponer que el francés lo tomara del italiano, donde no parece estar documentado hasta el S. XIX, y por lo tanto será galicismo. Por el contrario, es más fácil explicar mirabelle como sacado de una variante fr. mirabellan, que se interpretaría como nombre del árbol que hace mirabelles (luego mirabellier).