LIENDRE, del lat. LĔNDIS, LĔNDէNIS, forma vulgar que sustituyó a la clásica LENS, LENDIS, íd.

1.ª doc.: APal. 240dlens, lendis, es liendre, gusanillo que algunas vezes sale de los piojos»); Nebr. «liendre de cabellos: lens».

Palabra popular en todas partes y en todos los tiempos; port. lêndea, gall. lendia (Sarm. CaG. 91r)1. En casi todos los romances ha predominado la forma vulgar LĔNDէNEM, que hallamos documentada en Teodoro Prisciano (KJRPh. II, 71) y en Marcelo Empírico (ARom. V, 442)2; en romance ha tomado por lo común el género femenino, en forma paralela a PULEX y CIMEX; LENS como femenino aparece ya en Samónico3.

DERIV.

Lendroso [Nebr.]. Lendrero [íd.], lendrera. Deslendrar.

1 Pero en el gallego del NE. (Viveiro) reemplazado por miudas (Sarm. l. c.), propiamente ‘menudas’.―

2 Salvo el fr. lente que procede de *LENDITEM, y el fr. dial. del Nordeste len(z) que conserva la forma clásica.―

3 Nótese la ac. figurada ‘experto, valiente’, usual en el gauchesco argentino (B. Hidalgo, ed. Tiscornia, I, 41).