LECHÍN, adj. que se dice de una especie de olivo cultivado en tierra de Écija, muy productivo de aceituna y de aceite; origen incierto, quizá de un lat. *ASTIGզNUS ‘ecijano’ (de donde *echiyín y con artículo lechín).

1.ª doc.: «lechin, azeituna: radius, radiolus», Nebr. h6 (también s. v. azeituna).

El lat. radius figura en Virgilio (su diminutivo: Columela) como nombre de una especie de aceituna larga. De Nebr. lechín pasaría a Oudin «une sorte d’olive longue») y a Percivale («a kind of long olive; also the galling or wearing off the hair of horse or mule when they first beginne to vorke»), pero falta en Covarr. y Aut. La Acad. los ecogió ya en 1843, con referencia a Écija. Podría maginarse que de un *ASTIGզNUS, derivado de ASTէGI ‘Écija’, saliera *echiyín y de ahí lechín con aglutinación del artículo, aunque es suposición algo arriesgada, pues no se ve por qué en el derivado tendríamos la evolución fonética -ST- > ch, propia del mozárabe granadino y tardío (BDC XXIV, 71; PMLA LXII, 332-3), y no la evolución a -ç- cumplida en Écija. Quizá se trate de otro nombre propio1.

1 Nótese que Plinio (III, 12, y III, 14) cita en la Bélica dos ciudades diferentes llamadas Lastigi.