JIJALLO, arag., ‘planta análoga a la barrilla’, origen desconocido.
1.ª doc.: xixallo, Aut.
Borao advierte que «se escribe también xijallo y se pronuncia sisallo», y bajo este artículo identifica con la Salsola Vermiculata. No conozco más parentela en catalán ni en gascón, y no creo que tenga relación con el vasco sits (o sis) ‘basura, estiércol’, ‘polilla’, bastante extendido en ambos significados por Vizcaya y Guipúzcoa (en una localidad de esta provincia sitx ‘cagarruta de oveja’; Azkue)1. Steiger y Hess, VRom. II, 63, citan a ese propósito la Agricultura de G. A. de Herrera (1513), aunque no resulta claro si el vocablo se halla en este autor, y agregan que en el catalán de Elche la misma planta se llama siscall, el cual es derivado evidente del cat. sesea, sisea, cast. SISCA, jisca, que a su vez se cree de origen céltico. ¿Será sisallo derivado de la misma raíz? Para ello haría falta que -ca fuese un elemento sufijal o agregado, y no parece ser así2.
DERIV.
Jijallar (sisallar en la Litera: Coll A.).
1 El vasco sits está muy extendido en el sentido de ‘polilla’, pero en el de ‘basura, estiércol’ es sólo variante del común sats ―Michelena, BSVAP XI, 297―, lo cual, junto con la -s- sonora a que acabo de referirme (en desacuerdo con la ts o tx vasca), me disuade de esta posibilidad etimológica.― ↩
2 Cierto que Zimmer relacionaba el irl. ant. seseen ‘marisma’ con irl. sesc, galés hesp, ‘árido, estéril’ (Thurneysen, p. 111), pero Pedersen (I 71, 76) separa las dos familias, trayendo ésta de un SESQU-, y aquélla, a la cual pertenece *SESCA ‘jisca’, de *SEP-SK-, comp. escand. ant. sêf ‘junco’. ↩