JEME, ‘distancia que hay desde la extremidad del dedo pulgar a la del dedo índice, separado el uno del otro todo lo posible’, del lat. SୱMIS ‘medida de medio pie’.
1.ª doc.: S. XIII, xeme, L. de los Cavallos, 47.11; xem íd. 48.16; xeme, 1386, López de Ayala (Cej. VIII, § 66, y Voc.).
DERIV.
Jemal. Gema [Acad. ya 1843 (no 1817): j-] ‘parte de un madero escuadrado donde, por escasez de dimensiones, ha sido preciso dejar la corteza’; gemoso.
CPT.
Tremís [Acad. S. XIX], tomado del lat. tremissis íd., compuesto de tres y la terminación de semissis.
1 «No son éstas de la marca, / hermano, de los judíos. / Ésas son narices romas / y hidalgas... / Quítense ésas luego, luego /... / pónganse otras de dos gemes». NBAE IV, 52b.― ↩
2 En el mismo sentido habrá que entender la opinión de Baist (GGr. I, § 42) y de Espinosa (Arc. Dial., 235) cuando dan como base «SEMI».― ↩
3 Sin embargo, quizá existió en castellano preliterario un adjetivo *seme o xeme, con el sentido del it. scemo, y un verbo *xemar (EXSEMARE), tal como existen en cat. y oc. sem y semar. Entonces la x- pudo extenderse desde ahí al nombre de medida. No sería inconcebible que de este adjetivo viniese el adverbio asturiano xemes ‘una vez’ (de xemes en cuando ‘de cuando en cuando’). Pero es más natural explicarlo, con Rato y Spitzer (RFE XXI, 279), por el lat. SĔMEL, comp. cat. ensems ‘a la vez, al mismo tiempo’, SĔMEL pasaría a *siemes y éste a xemes, de donde la x- pudo comunicarse fácilmente al nombre de medida. Lo que no es admisible es la idea de Spitzer de que el nombre de medida sea aplicación especial de este adverbio: tiene tantos xemes = ‘tantas veces de tomarle la medida’, explicación forzada e inverosímil.― ↩
4 Quizá, por el contrario, el vasco recibió del castellano xeme, deduciendo de ahí un aumentativo zeeme, y luego zee ‘palmo’, una vez separado me, que se sintió como adjetivo vasco. Las formas zehame ‘jeme’, y zeabethe ‘palmo entero’, que Azkue cita de Pouvreau, no ofrecerían obstáculo, pues es sabido que el vasco desdobla a veces sus vocales, y aun intercala después una h en el hiato. ↩