JAPUTA, ‘acantopterigio muy apreciado en el Mediterráneo’, del ár. šabbûƫ ‘Uranoscopus scaber’.

1.ª doc.: 1789, Medina Conde; Acad. 1899.

Entre los peces que frecuentan la costa malagueña, lo menciona Medina, explicando «pescado, muy conocido y sabroso, es todo negro, hocico redondo, y los ojos junto a él». No figura entre los nombres mediterráneos del Uranoscopus scaber recogidos por Carus (II, 648). Indicó la etimología Eguílaz (p. 428). Para el vocablo arábigo vid. Dozy, Suppl. I, 721a. Se halla en este idioma desde el siglo XIII, y ya entonces se empleaba en las riberas del Eufrates y el Tigris; se cuenta además que un músico que vivía bajo Harún el Raxid dió este nombre por comparación a una especie de laúdes que inventó: luego parece ser palabra originaria del árabe, donde quizá proceda de la raíz š-b-ƫ ‘adherirse, pegarse’, que aunque no es muy clásica se halla desde autores antiguos. Es ejemplo interesante de bb arábiga cambiada en p romance (comp. chipâtu, palabra de la misma raíz en PAlc, citada por Dozy ibid.). Port. xaputa, val. xaputa, o saputa (Boscà, Geogr. Gral. del R. de Valencia, p. 498).