IPECACUANA, tomado del port. ipecacuanha y éste del tupí o lengua general del Brasil; al español llegó por conducto del francés o del latín botánico.

1.ª doc.: Terr.; Acad. ya 1817.

En portugués se documenta desde 1643, y en variantes fonéticas desde 1587: Friederici, Am. Wb., 317.