IGLESIA, descendiente semiculto del lat. vg. eclesĭa, lat. ecclēsĭa ‘reunión del pueblo’, ‘asamblea de los primeros cristianos para celebrar el culto’, ‘lugar donde éste se celebraba’, tomado a su vez del gr. ƆκκλƓσία ‘reunión, asamblea convocada’, derivado de ƆκκαλεƗν ‘convocar’.
1.ª doc.: eglesia, doc. de 921 (Oelschl.); iglesia, princ. S. XIII.
Como nombre popular de la iglesia se extendió ECCLESIA a casi toda la Romania, salvo Rumanía, Dalmacia y los Grisones, donde predominó BASÌLÌCA ; la Península Ibérica pertenece hoy por entero al área de aquel vocablo, aunque los textos medievales presentan abundantes huellas del otro (M. P., Oríg., 252-4). En latín vulgar se generalizó una variante ECLԵSIA, con una simplificación de las dos CC que se registra abundantemente en textos e inscripciones del Bajo Imperio, y que constituye también el punto de partida de las formas hispánicas (comp. FEW III, 203-4). El cambio de E- en i- castellana deberá explicarse por la posición frecuente tras la a del artículo: la eglesia (una eglesia) > la བྷglesia > la ଖglesia; como consecuencia de lo mismo aparece una forma eyglesia en el Fuero Juzgo y hoy eigrexa en gallego, idioma que junto con el leonés presenta otros ejemplos de esta evolución de una e- inicial (M. P., Dial. Leon., § 4.2).
DERIV.
Iglesieta. Anteiglesia. Eclesiástico [h. 1280, 1.ª Crón. Gral., 182b2], tomado de ecclesiasticus y éste del gr. ƆκκλƓσιαστικóς íd.; eclesiastizar.
1 Simonet cita egléja en inscripción andaluza de 1214, ecléxia en escritura mozárabe de Toledo.― ↩
2 Lope, La Corona Merecida, p. 186; El Mejor Alcalde, el Rey; Vélez de Guevara, La Serrana de la Vera, vv. 2355, 2709. Más datos en Cuervo, Obr. Inéd., p. 97.― ↩
3 La forma cat. església se debe a un «cambio de prefijo». En cuanto a la variante iglésia, que también se encuentra modernamente y quizá no sea castellanismo, podría allí explicarse por vocalización de la s (esgl- > (e)igl-). ↩