HONOR, del lat. HONOS, -ĶRIS, íd.
1.ª doc.: honore, h. 950, Glosas Emilianenses, 89; onor, Cid, etc.
DERIV.
Honrar [ondrar, Cid; onrar, Berceo, junto a ondrar; Cej. VI, § 35], del lat. HONĶRARE íd.; la evolución fonética normal habría sido ornar, que se halla alguna rara vez en Berceo (S. D., 473a, 599c, sólo en el valioso ms. E, del S. XIV), pero esta forma era demasiado diferente de honor para poder subsistir: el influjo del primitivo restableció la pronunciación onrar (con ere), que tendió a estabilizarse según la fonética castellana, sea en ondrar1 o en onrrar (con erre), y ésta es la variante que ha predominado, ya general en J. Ruiz y demás escritores del S. XIV. Honrado [ondr-, Cid], son conocidas en la Edad Media las acs. ‘ilustre’ (Berceo, Mil, 737c; etc.), ‘rico’ (ibid. 318c, 880a; Libro de los Gatos, 556); honradez; honradote. Honrable. Honradero. Honrador. Honramiento. Honra [ondra, Cid, Apol., 220; onrra, doc. de 1074, Berceo; orna, doc. de 1209, Oelschl.], más popular que honor en todas las épocas2; honrilla; honroso [APal. 330d]. Deshonrar [-ndr-, Cid, etc.]; deshonrador; deshonra [h. 1275, 1.ª Crón. Gral., 29b23]; deshonrible; deshonroso. Deshonor [Cid]. Cultismos: honorable [1433, Villena (C. C. Smith, BHisp. LXI); Nebr.]; honorabilidad; honoración; honorario. Honesto [Berceo], tomado de honĕstus ‘honorable, honesto’, derivado del mismo radical que honos; honestidad [Corbacho (C. C. Smith); APal. 384d], ant. honestad [Berceo; doc. murciano de h. 1400, G. Soriano, p. 196]; honestar [APal. 469d]; cohonestar, tomado del lat. cohonestare ‘realzar, embellecer’; deshonesto [Mena, Lab., 201d, en la ac. ‘vergonzoso’], deshonestidad.
CPT.
Honorífico, tomado del lat. honorĭfĭcus; honorificar, honorificación; honorificencia ant.
1 Así también en Apol. (296c, 637c), Alex. (74, 170). La forma cultista honorar es rara (asegurada por el metro en Berceo, S. D., 114).― ↩
2 Tan poco popular se hizo honor que J. de Valdés sólo lo admite en verso, reservando honra para la prosa (Diál. de la L., 108.19). Para el plural honras en las acs. ‘demostración de aprecio’ y ‘exequias’, BRAE IX, 698-714; XIV, 522. De sentido análogo es el vasco ohore (HONOREM), de donde ohortze, (eh)ortzi, ‘enterrado’, Michelena, BSVAP XI, 295. ↩