GONELA, ant., ‘túnica de piel o de seda sin mangas, usada por hombres y mujeres’, de oc. ant. gonela, diminutivo de gona íd., y éste del lat. tardío GŬNNA ‘chaqueta de piel’, de origen desconocido.

1.ª doc.: h. 1513, Rodrigo de Reinosa (Cej, Voc).

No conozco otra documentación castellana de esta palabra, admitida por la Acad., ya en 1843, como propia del Aragón medieval; la rima con fajuela asegura la terminación del vocablo. Junto a gonela existió la variante gonella, tomada de la forma catalana idéntica, y documentada en inventario arag. de 1444 («una gonella de grana con cortapisa de vayres, forada de trapo negro», BRAE II, 558), en otros invent. posteriores (VRom. X, 161), y en el libro de los Gremios de Huesca (Cejador), donde figura también un masculino gonello (< cat. ant. gonell). Un ej. de gona en el Canc. de Baena (W. Schmid)1. El lat. GŬNNA está documentado desde el S. VI y se ignora su origen; la forma vôno- que permitirían reconstruir el irl. fúan y el galés gwn no satisface fonéticamente a las formas romances; entre éstas son antiguas el it. gonna, fr. ant. gonne, oc. gona, cat. gonella (con n < NN, posible ante LL). El vocablo parece tener arraigo antiguo en lenguas no romances de los Balcanes; vid. Walde-H., s. v., y FEW IV, 325-7.

DERIV.

Gonete ‘vestido de mujer a modo de zagalejo’ [como ant., ya Acad. 1817], quizá de un gasc. *gonet = cat. gonell, oc. gonel. Sobregonel (Cid).

1 Vco. gona «saya» vizc., guip., a. nav., «refajo» lab.