GLADIO, ‘espadaña’, tomado del lat. gladius ‘espada’.
1.ª doc.: Acad. ya 1884, no 1843.
Como latinismo en el sentido de ‘espada’ aparece en algún texto antiguo: Berceo, Duelo, 44; Alex., 2055; Apol., 40. En aragonés se empleó la variante glavi (invent. de 1397, BRAE IV, 217), tomada del cat. u oc. glavi (fr. glaive), que se suele mirar como variante céltica (o galorrománica) del lat. gladium, con explicaciones bastante discutibles y acompañadas de incógnitas. Aplazo hasta mi DECat. el estudio de la posibilidad de que se trate de un vocablo sorotáptico, pariente del prus. kalabian, lit. kalavìjas ‘espada’ y otros vocablos baltoeslavos e ieur., y acaso no sin relación con el grupo eslavo (rs. sabla, pol. szabla) que ha dado el internacional sable, cuya admitida etimología húngara es en realidad problemática.
DERIV.
Son cultismos también los derivados. Gladíolo [APal. 546b; 1555, Laguna], de gladĭŏlus ‘espada pequeña’, ‘espadaña’. Gladiador [gladiator, med. S. XVI, P. Mejía; gladiador, Terr.]; gladiatorio. Digladiar. El ast. glayar ‘llorar, gemir, quejarse’ (V), quizá esté en relación con el oc. ant. glai ‘pavor’, cat. esglaiar ‘asustar, despavorir’, derivados semipopulares de gladius (acaso con influjo de guay); glayíu ‘quejido’ (V); también grayar y grayíu (V); ¿o deriv. de grajo con el sentido primitivo de ‘graznar’ (comp. cat. grallar ‘graznar’, ast. glayu ‘grajo’)?