GAJE, ‘prenda’, ‘lo que se adquiere por algún empleo además del sueldo’, ant., ‘molestia o perjuicio que se experimenta con motivo de una ocupación’, tomado del fr. gage ‘prenda’, ‘sueldo’, y éste del fráncico *WADDIprenda’ (a. alem. ant. wtti ‘prenda’, ‘obligación jurídica’, ‘apuesta’, alem. wette ‘apuesta’, ags. wedd, escand. ant. ve, gót. wadi ‘fianza’, ‘prenda’, comp. ingl. wed ‘casar’).

1.ª doc.: ‘prenda de desafío’ Gran Conq. Ultr., I, 27v°b16 y 23, 28v°a39; 1360 o 1422, en el sentido de ‘sueldo’, en la Caída de Príncipes, comenzada por López de Ayala y terminada por A. de Cartagena y J. A. de Zamora; S. XV, ‘prenda’, en el libro 2.º del Amadís1.

La variante gaja ‘prenda que el vencedor toma del vencido’ está en APal. 299b. Extranjerismos de procedencia francesa son también el it. gaggio, cat. gatge [fin S. XIII, Lulio, Meravelles II, 138], port. gage, y aun quizá oc. ant. gatge. En vista de ello no se puede partir del gótico, como hace el REW 9474. Vid. Gamillscheg, R. G. I, p. 164.

DERIV.

Gajero.

1 Aut. s. v. gage. Más ejs. en Cej. IV, § 137, y Voc.