FUTBOL, tomado del ingl. football íd., compuesto de foot ‘pie’ y ball ‘pelota’.
1.ª doc.: Acad. después de 1899.
La acentuación inglesa
fútbol es general en América
1 y gana terreno en España, donde la otra tenía hasta hace poco bastante arraigo. No ha logrado generalizarse el neologismo
balompié, calco muy literal del nombre inglés, que sólo alcanzó cierta difusión en la prensa madrileña.
DERIV.
Futbolista.
1 Vid. La Prensa de B. A., 29-III-1941. ↩